6 gedachten aan “lekko”

  1. Toen Frans nog een Fransje was werkte hij in de zomervakanties als dekzwabber op een sleepboot van rederij Trip in de Scheveningse haven. U kent dat wel: touwtje vastmaken, touwtje losmaken, touwtje vasthouden en touwtje aangeven. Als je iemand dan een touwtje aangaf en de ontvangende partij had ‘m beet, dan zei hij: ‘lekko maar’. Een nogal cruciaal stukje communicatie naar de aangever toe omdat wederzijds vasthouden tot gevolg zou hebben dat beiden in de plomp kieperen om vervolgens tussen wal en schip beklemd te geraken.
    En met touwtje bedoel ik natuurlijk tros. Voor kleine Fransje was zo’n tros best zwaar, maar dat is weer een ander verhaal.
    Dat was het.

    1. Dag Fransje,
      Dank voor je reactie. Dat de tros voor kleine Frans wat zwaar was komt wellicht door zijn jeugdige kracht in combinatie met het gewicht van het touw. Wij vinden de term «touwtje» in jouw relaas dan ook een behoorlijke afzwakking (understatement) van de enorme touwen of kabels waarmee men een vaartuig aan een dukdalf placht te bevestigen destijds. Schandalig ook dat zo’n klein ventje werd geacht met trossen touw te slepen.
      Groeten van het Argotteam!

      1. Geachte heer Argot,
        daar zegt u wat! In die tijd waren trossen gemaakt van touw, dat bestond uit vezels van hennep of vlas. Dat was nogal zwaar, vooral in natte toestand want het nam veel water op.
        Later werden trossen gemaakt van nylon. Was een stuk lichter en nam geen water op. Maar veel gevaarlijker bij breuk, want het rekte nogal uit.
        Aan staalkabels haalde je de handen open, dus werkhandschoenen.

        Fransje heeft er echter geenszins onder geleden. Integendeel!
        Dat was het.

        1. Beste Frans,

          Ik heet heel geen Argot. Argot is de naam van de website met bargoense woorden en is een synoniem van bargoens, dieventaal, koeterwaals of straattaal.
          Mijn naam is Suzanne en mijn collegamoderators zijn Wico, Sandor, Fokje en Pien (allemaal tevens actief als neerlandici). De baas van Argot heet Henk en de controller heet Gijs.

          Over het lekkomateriaal zijn wij even de weg kwijt. Hebben we het nu over touw of over kabel?

          Groeten namens het hele Argotteam,
          Suusje

  2. Beste Argot team,

    Na het bovenstaande gelezen te hebben denk ik dat aan beide kanten een verwarring is ontstaan.

    Frans wilde waarschijnlijk in zijn 2e antwoord de voor/nadelen van verschillende trossen geven nadat jullie over zijn touwtjes ‘een understatement’ begonnen.
    Dit werkt nou eenmaal zo, net zo goed als dat bij kantoorklerken de ‘pen’ een pennetje kan worden, alleen wordt er op de werkvloer met iets zwaarder materiaal gewerkt.
    Zo praten wij in de binnentankvaart over een ‘slangetje’ terwijl wij met 6 duims slangen werken.

    Ondanks dat veranderd er niks aan het woord “lekko”, wat bij ons in het samenwerken met (zee) schepen zoveel bekent als, laat het touw, tros, kabel of touwtje maar los.

  3. Beste heer ter Denge,
    Wat fijn dat u vanuit de praktijk van de binnentankvaart uw licht laat schijnen over dit onderwerp! Dank voor uw verhelderende toelichting!
    Hartelijke groet,
    Mensje

Laat een antwoord achter aan Argot Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Ga naar de inhoud