Betekenis: huizen leeghalen.
Naar Abraham Puls, wiens verhuisfirma in WOII in opdracht van de bezetter door joden achtergelaten huizen leeghaalde.
een soort Koeterwaalsch maar dan anders
Betekenis: huizen leeghalen.
Naar Abraham Puls, wiens verhuisfirma in WOII in opdracht van de bezetter door joden achtergelaten huizen leeghaalde.
Betekenis: katholiek.
Varianten: tofelemone; toffelemoon; tofelemoon; tofelemones; tofelmones; toffelemone; toffelemône; toffelemones; toffelemoons; toofelmone.
Van het Hebreeuwse tāphēl emūnā (= tweederangs geloof).
Betekenis: vriend.
Van chaveer = vriend, maat, kameraad.
Betekenis: slimmerik.
Van ba’al haba’jit = vader van het huis.
Betekenis: synagoge.
Betekenis: grappig, geestig, leuk.
Overgegaan in het Nederlands vanuit het Jiddisch.
Betekenis: armoedig, rommelig, zielig, schamel.
Zie ook nebbisj.
Betekenis: een joodse rituele besnijder die de «briet mila» uitvoert op de penis van een man die het joodse verbond gaat betreden.
Betekenis: het normatieve, voorschrijvende deel van de mondelinge Tora en de daarmee samenhangende jurisprudentie.
Betekenis: is een uiting of handeling waarvan het betekenisspectrum ligt tussen gewaagd en brutaal.
Variant: chotspe.
Iemand die zijn vader en moeder vermoordt, en vervolgens de rechter om clementie vraagt omdat hij wees is.
Het woord is via het Bargoens afkomstig uit het Jiddisch en uiteindelijk het Hebreeuws.
Oorsprong in het Nederlands is het West-Jiddische חוצפּה (khutspe /ˈχut͡spɛ/) van het Hebreeuws חצפה (ḥuṣpā(h) /χut͡sˈpa(ː)/).
Het Hebreeuwse woord heeft betrekking op iemand die een grens is overgegaan, zonder daar schaamte voor te voelen.